当珍珠丢给了猪helliphell
今天本想继续推送之前的系列内容,只因看到了以下内容,实在按捺不住自己,总想一吐为快。我们来看报道: 圣经中记载“不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。”(太7:6) 这是耶稣所讲的几句话,祂当时谈到了圣物和狗,也提到了珍珠和猪,乍听之下,的确颇令人费解。但我们知道读经一定要留意经节的上文下理。首先让我们注意这节经文的文字架构,这四句话是以上下夹心式的对称方式写成的: 句(A):“不要把圣物给狗” 第二句(B):“不要把珍珠丢在猪前” 第三句(B’)和第二句对称:“恐怕它践踏了珍珠。”这儿的它是指猪。 第四句(A’)和 句对称:“恐怕它转过来咬你们。”这儿的它是指狗,不是猪。 句对第四句(A对A’)同是讲狗。 第二句对第三句(B对B’)同是讲猪. 这四句是两个对偶,用两个不同的例子,重复讲同一个真理,即不要把真正的好东西给不知道珍惜甚至是随时会反目成仇的人。重复的目的是要加强语气。. 原本总以为这样忘恩负义的事只有猪才做得出来,真没想到的是竟然发生在如今文明社会中的一个“文明”国家。看来我们真的需要警醒了,免得被猪所糟,被狗所伤! 预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇 |
转载请注明地址:http://www.baozhidingwei.com/zzxgls/9091.html
- 上一篇文章: 团品3APMMonaco单只星月垂
- 下一篇文章: 你还在傻傻把贝珠当珍珠买吗教你一分钟辨别